lunes, 30 de julio de 2007
Decidido:
Italiano o alemán. Ya tengo en mi poder un par de cursos de estos por computadora y les iré contando mis descubrimientos: no dudo de que será un viaje fascinante y que cada uno puede aportar cosas que sabe de los idiomas que ha ido aprendiendo (¿les parece?) porque si ustedes saben otros idiomas o están aprendiéndolos vale la pena compartir curiosidades y pequeños logros.
También quería comentarles algo que hablaba con un amigo hace meses... él, informático, me contó que un día a pura prueba y error cayó en la cuenta de que en la palabra free, en inglés, puede tener dos interpretaciones en español: libre o gratis. Y desde entonces le prometí que le demostraría que también pasa al revés, pero cuando descubro una palabra española que puede tener dos vertientes (la palabra es como agua que puede correr por varios cauces) olvido escribirla y luego la he desechado de mi cabeza. ¿Me ayudan y discutimos posibilidades? De hecho, pueden tomar esa idea para contarnos cosas similares que les hayan pasado con el japonés, el francés, el inglés o cualquier otra lengua en la que estén sumergiéndose.
Por supuesto que no me voy sin agradecerles sus comentarios. Me llamó la atención la cantidad de veces que apareció el japonés por ahí... ¿increíble, no? Y sí, aprender japonés debe ser fascinante... y sí, en efecto seguiré sus consejos y procuraré adentrarme en la cultura italiana y alemana para comprender mejor sus idiomas.
¡Feliz vacación de agosto para los que tendrán (y me refiero a la semana que "descansamos" en San Salvador) y felices vacaciones de verano para los que nos visitan desde el extranjero!
¡¡Hasta pronto!!
PD: La fantástica imagen está tomada de un blog que, a primer repaso, está MUY interesante... ¡Gracias Daniel Prado!
lunes, 9 de julio de 2007
Inglés, alemán, italiano y/o latín
Está comprobado que Armando nos lleva la delantera. Busca no solo un tercer idioma sino uno que es "universal por referencia y selecto por definición"... nada más y nada menos que guitarra clásica. Esa es otra sabia opción: ir tras otro lenguaje que puede no ser "doblemente articulado". Mi opción sería guitarra pero sin adjetivos. Y si nos vamos a definir por alguna lengua o idioma...
Como dijo Alcion, habría que terminar bien y a conciencia el inglés. Pero me atrae más la complicación y la sonoridad del alemán y del holandés; la aparente facilidad del italiano y el portugués; la fortuna de saber desentrañar el latín, y las incomparables dificultades del ruso, el japonés o el árabe.
Así las cosas, podríamos someterlo a un pequeño concurso interno: ¿qué idioma nos aconsejan aprender, dónde y por qué? ¿Clases individuales o colectivas? ¿Viendo películas y escuchando música en esos idiomas? ¿Lanzándonos a lo espontáneo y escribir y hablar aunque no tengamos bases adecuadas?
Vamos a ver qué nos depara el destino. Tal vez sus respuestas nos convencen a más de alguno y les hacemos caso. Y si nos va bien, les deberemos un nuevo idioma o lenguaje en nuestras vidas.
¡¡Cuídense mucho y feliz semana!!
Como dijo Alcion, habría que terminar bien y a conciencia el inglés. Pero me atrae más la complicación y la sonoridad del alemán y del holandés; la aparente facilidad del italiano y el portugués; la fortuna de saber desentrañar el latín, y las incomparables dificultades del ruso, el japonés o el árabe.
Así las cosas, podríamos someterlo a un pequeño concurso interno: ¿qué idioma nos aconsejan aprender, dónde y por qué? ¿Clases individuales o colectivas? ¿Viendo películas y escuchando música en esos idiomas? ¿Lanzándonos a lo espontáneo y escribir y hablar aunque no tengamos bases adecuadas?
Vamos a ver qué nos depara el destino. Tal vez sus respuestas nos convencen a más de alguno y les hacemos caso. Y si nos va bien, les deberemos un nuevo idioma o lenguaje en nuestras vidas.
¡¡Cuídense mucho y feliz semana!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)